Spanisch, Mallorquí, Deutsch und Englisch: Das Schild, das den Streit entfacht hat.

TW
4

Ein heftiger Streit ist um einige Schilder in einem Parkhaus von Palma de Mallorca entbrannt. Die Informationen sind in vier Sprachen nachzulesen: Spanisch, Englisch, Deutsch und Katalanisch – letzteres aber in einer sehr eigenwilligen Variante. Das hat nun zu Protesten geführt. 

Die Schilder, die in dem Parkhaus unter der Plaça Major mitten in Palma angebracht sind, informieren die Nutzer, dass sie an einem der Ticketautomaten bezahlen müssen, bevor sie mit dem Auto wieder wegfahren.

Per Gesetz müssen Schilder auf Mallorca auf Katalanisch geschrieben sein. Auf den Schildern ist neben der spanischen, britischen und deutschen Fahne auch die mallorquinische abgebildet. Dahinter steht geschrieben: "Pagau an es caixer automàtic abans de sortir amb so vostro vehicle".

Das entspricht nicht der offiziellen katalanischen Schriftweise. Richtig müsste es heißen: "Pagau al caixer automàtic abans de sortir amb el vostre vehicle."

Der Text auf dem Schild enthält Formen des mallorquinischen Dialekts des Katalanischen. Vergleichbar wäre ein Schild in Deutschland, auf dem steht: "Gehnse nachem Kassenautomat bevorse mittem Auto wegfahn tun."

Die linke Regionalpartei Més hat nun offiziell Beschwerde bei der Stadtverwaltung von Palma eingelegt. Offenbar hatten Nutzer des Kurznachrichtendienstes Twitter den Fall öffentlich gemacht.

Ähnliche Nachrichten

Das Thema Sprache ist auf Mallorca traditionell sehr umstritten. Viele Mallorquiner fürchten angesichts des immer größeren Einflusses des Spanischen den schleichenden Verlust ihrer Sprache. Kaum ein anderes Thema wird auf der Insel so kontrovers diskutiert.

Es gibt aber auch Verfechter der Ansicht, statt des Katalanischen müsse auf Mallorca das Mallorquí gefördert werden. Ebenso wie auf Menorca das Menorquí, auf Ibiza das Eivissenc und auf Formentera das Formenterenc. Dabei handelt es sich jedoch lediglich um Dialekte des Katalanischen – eine Verschriftlichung wird von Kritikern als Verballhornung ausgefasst.

Der Sprachenstreit hat auch eine politische Dimension: Manche Verfechter des Katalanischen auf Mallorca stehen dem spanischen Staat kritisch gegenüber. Es gibt Bestrebungen, gemeinsam mit der Region Valencia sowie Katalonien eine politische Einheit zu bilden.

Die Betonung des Mallorquinischen gegenüber dem Katalanischen ist deshalb häufig auch der Versuch, sich von dieser Haltung abzugrenzen.

Laut Tageszeitung "Ultima Hora" wird die Stadtverwaltung nun prüfen, ob die Schilder in dem Parkhaus geändert werden müssen. Ob die Fehler in der deutschen Übersetzung dann beseitigt werden, ist unklar. Dort steht zu lesen: "Vor Abholen des Frahrzeuges bitte Kassenautomat bezahlen."